<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Seven eLeVen - Język angielski</title>
	<atom:link href="http://7lv.pl/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://7lv.pl</link>
	<description>7LV - Seven eLeVen</description>
	<lastBuildDate>Wed, 25 May 2011 08:28:42 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Komunikacja młodych w Internecie (część 2)</title>
		<link>http://7lv.pl/komunikacja-mlodych-w-internecie-czesc-2/</link>
		<comments>http://7lv.pl/komunikacja-mlodych-w-internecie-czesc-2/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 May 2011 08:28:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[INTERNET]]></category>
		<category><![CDATA[KOMUNIKACJA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://7lv.pl/?p=120</guid>
		<description><![CDATA[Kiedy rozmawiamy o komunikacji interpersonalnej za pośrednictwem sieci Internet, pierwsze skojarzenie, jakie powinno nam się nasunąć to portal społecznościowy facebook. Kiedy w 2004 roku Mark Zuckerberg, student Uniwersytetu Harvarda stworzył prototypowy portal, umożliwiający odnalezienie swoich przyjaciół w sieci, a także publikowanie wpisów i ich komentowanie, nikt nie przewidywał, że kilka lat później jego wartość oszacuje [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kiedy rozmawiamy o komunikacji interpersonalnej za pośrednictwem sieci Internet, pierwsze skojarzenie, jakie powinno nam się nasunąć to portal społecznościowy facebook. Kiedy w 2004 roku Mark Zuckerberg, student Uniwersytetu Harvarda stworzył prototypowy portal, umożliwiający odnalezienie swoich przyjaciół w sieci, a także publikowanie wpisów i ich komentowanie, nikt nie przewidywał, że kilka lat później jego wartość oszacuje się na 25 miliardów dolarów.<br />
Jak twierdzi sam autor, przygotowanie skryptu zajęło mu niespełna dwa tygodnie, a po kolejnych dwóch, wśród zarejestrowanych użytkowników znalazło się ponad 75 procent studentów z jego uczelni. Od tamtego czasu facebook przeszedł wiele modyfikacji, jego szatę graficzną wielokrotnie odświeżano, regularnie też przybywały nowe funkcjonalności portalu.<br />
Od samego początku facebook skierowany był do ludzi młodych, dając im do dyspozycji kilka sposobów wzajemnej interakcji. Pierwszym z nich jest tradycyjny system wiadomości prywatnych, znany dotąd z grup dyskusyjnych. Informacje w ten sposób przekazywane nie są upubliczniane, a ich archiwum pozostaje na serwerze do momentu usunięcia przez użytkownika. To , na czym opiera się facebook to procedura wymiany krótkich, maksymalnie 420-znakowych wiadomości dotyczących bieżących wydarzeń. Informacje te są publiczne i odświeżają się na stronach pozostałych użytkowników. To procedura podobna do tej znanej z mikroblogów (twitter, blip). Po trzecie, użytkownicy mogą komentować swoje poczynania na praktycznie każdym poziomie, sławne już „lubię to” oznacza aprobatę dla wrzuconego wpisu, zdjęcia, czy odnośnika. Kolejnym sposobem wirtualnego porozumiewania się jest czat, dostępny dla aktywnych, zalogowanych w danym momencie internautów. Najbardziej chyba skrótowym rozwiązaniem jest „zaczepka”, czyli ograniczenie się do sygnału swojej obecności wobec drugiej osoby. To odpowiednik „głuchacza”, krótkiego sygnału telefonicznego.<br />
Fenomen facebook-a, to połączenie niemal wszystkich dostępnych kanałów wirtualnej komunikacji międzyludzkiej – komunikatora, czatu, mikrobloga, gier multiplayer, czy nawet telefonicznego „głuchacza”. To wszystko sprawia, że zastępuje masę innych programów, czy urządzeń, czym przyciąga młodych ludzi z całego świata.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://7lv.pl/komunikacja-mlodych-w-internecie-czesc-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Angielski jako główny język internetu</title>
		<link>http://7lv.pl/angielski-jako-glowny-jezyk-internetu/</link>
		<comments>http://7lv.pl/angielski-jako-glowny-jezyk-internetu/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Mar 2011 12:02:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[GRY]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://7lv.pl/?p=112</guid>
		<description><![CDATA[Język angielski od samego początku dominuje w internecie. Pomijając fakt, iż większość witryn www została stworzona w tym języku, znaczna część posiada także swoje anglojęzyczne odpowiedniki. Co jest przyczyną takiego stanu rzeczy? Odpowiedź wydaje się banalna – jest to język ojczysty dla ponad 400 milionów ludzi, a ponad półtora miliarda posługuje się nim jako językiem [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>	Język <a href="http://bialystok.angielskizdojazdem.pl">angielski</a> od samego początku dominuje w internecie. Pomijając fakt, iż większość witryn www została stworzona w tym języku, znaczna część posiada także swoje anglojęzyczne odpowiedniki. Co jest przyczyną takiego stanu rzeczy?<br />
	Odpowiedź wydaje się banalna – jest to język ojczysty dla ponad 400 milionów ludzi, a ponad półtora miliarda posługuje się nim jako językiem dodatkowym. Język chiński jednak niemal potraja stawkę z liczbą 1160 milionów, i to nie licząc osób, dla których jest językiem wyuczonym. Dlaczego więc strona główna BBC, czy Microsoftu, a nawet „fasada” Google&#8217;a nie została pokryta stosownymi „wzorkami”?<br />
	Ojczyzną internetu są Stany Zjednoczone, to właśnie tam w latach 60. XX wieku powstał prototyp sieci znanej nam w obecnej postaci, zwany ARPANET-em. Mający ograniczyć się do zastosowań militarnych ARPANET wprowadzał rewolucyjną w tamtych czasach ideę rozłączności ośrodków operacyjnych, szczególnie atrakcyjną dla wojska – w przypadku zniszczenia jednego z centrów dowodzenia, wszystkie pozostałe mogły pracować bez przeszkód, otrzymując niezbędne dane z sieci. Z czasem internet rozszerzał swoje zastosowania, tak, by bardzo szybko zagościć na komputerach domowego użytku. W Polsce pojawił się w 1991 roku, niebawem minie okrągłe 20 lat od tego wydarzenia.<br />
	Pozycję języka angielskiego na wirtualnej arenie można tłumaczyć na wiele sposobów. Może spowodowane jest to jego powszechnością i prostotą, może zaś genezą samej sieci&#8230; Być może specjaliści i badacze internetu doszukiwaliby się podstaw socjologicznych, lub psychologicznych dla takiego obrotu sprawy. Jedno jest pewne – obecna sytuacja odpowiada chyba każdemu, w myśl demokracji bowiem każdemu powinno zagwarantować się swobodny dostęp do treści publikowanej w sieci, a w tym języku niemal każdy z użytkowników internetu potrafi zrozumieć najważniejsze informacje.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://7lv.pl/angielski-jako-glowny-jezyk-internetu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Komunikacja młodych w internecie</title>
		<link>http://7lv.pl/komunikacja-mlodych-w-internecie/</link>
		<comments>http://7lv.pl/komunikacja-mlodych-w-internecie/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Jan 2011 11:38:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[INTERNET]]></category>
		<category><![CDATA[KOMUNIKACJA]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://7lv.pl/?p=99</guid>
		<description><![CDATA[Jako że wśród użytkowników internetu dominującą grupą są osoby należące do przedziału wiekowego 7-30 lat, rozpatrując sposoby komunikowania się ludzi w internecie powinniśmy skupić się właśnie na ludziach młodych. Kanały komunikowania obecne w sieci podlegają tym samym trendom, które dotykają całej cyberprzestrzeni – facebook stojący u szczytu popularności, jeszcze niedawno był w Polsce dość orientalnym [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Jako że wśród użytkowników internetu dominującą grupą są osoby należące do przedziału wiekowego 7-30 lat, rozpatrując sposoby komunikowania się ludzi w internecie powinniśmy skupić się właśnie na ludziach młodych. Kanały komunikowania obecne w sieci podlegają tym samym trendom, które dotykają całej cyberprzestrzeni – facebook stojący u szczytu popularności, jeszcze niedawno był w Polsce dość orientalnym zjawiskiem, królowała wtedy nasza-klasa i grono, które teraz tracą użytkowników garściami.</p>
<p><span id="more-99"></span></p>
<p>Najstarszym kanałem jest oczywiście poczta elektroniczna, w dzisiejszych czasach za jej pośrednictwem młodzi ludzie wymieniają pliki, czy załatwiają sprawy bardziej „oficjalne”; uczelniane, służbowe, etc. Zgodnie z założeniem e-mail nie sprawdza się w dyskusjach w czasie rzeczywistym.</p>
<p>Niemal równie wiekowym wynalazkiem internetu zdaje się być gadu-gadu i jemu podobna rzesza komunikatorów. W Polsce ono właśnie zdobyło największą popularność, wyprzedzając konkurencyjny tlen, i pozostałe sieci, również te niezwykle powszechne na zachodzie Europy i w Stanach Zjednoczonych, gdzie <a href="http://manager.waw.pl">angielski</a> jest wiodącym językiem. Błyskawiczne wymienianie krótkich tekstów trafiło w gusta młodzieży, wpływając na internetową scenę do tego stopnia, że oferowane przez komunikatory „emotikonki”, wyrażające emocje poprzez niewielkie znaki graficzne, pojawiły się również w sms-ach i na forach internetowych. Do grupy komunikatorów należą także programy wykorzystujące mikrofon i kamerę, umożliwiające prowadzenie wideokonferencji. Zasada pozostaje ta sama, jednak tekst wzbogacony jest o obraz i dźwięk.</p>
<p>Wspomniane wyżej fora dyskusyjne również cenione są przez młodych internautów. Charakterystyczny jest dla nich podział tematyczny, ze względu na zainteresowania i pasje, a nawet wykonywany zawód. Użytkownicy wymieniają poglądy na określone tematy, a moderatorzy ograniczają do minimum dygresyjność wypowiedzi.</p>
<p><a href="http://cieszyn.angielskizdojazdem.pl">Angielski Cieszyn</a></p>
<p>Ostatnim i niewątpliwie dominującym obecnie środkiem przekazu są portale społecznościowe. Zaczęło się od grona, poprzez naszą-klasę, a obecnie facebooka młodzi ludzie dyskutują, komentują i publikują, spędzając nieraz wiele godzin przed ekranem komputera. Sukces tego kanału komunikowania jest efektem połączenia zalet wszystkich dotąd znanych oponentów. W jednym miejscu rozgrywa się „wirtualne życie” na wielu poziomach, a każdy jego aspekt jest upubliczniony i poddany pod opinię pozostałych użytkowników.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://7lv.pl/komunikacja-mlodych-w-internecie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Język w grach komputerowych</title>
		<link>http://7lv.pl/jezyk-w-grach-komputerowych/</link>
		<comments>http://7lv.pl/jezyk-w-grach-komputerowych/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Jan 2011 11:20:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[GRY]]></category>
		<category><![CDATA[INTERNET]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://7lv.pl/?p=90</guid>
		<description><![CDATA[Nie ulega wątpliwości, że gry komputerowe, jako jedna z obecnie najchętniej wybieranych form rozrywki, mają znaczący wpływ na umiejętności językowe użytkowników. Niepodważalny jest też fakt, że językiem dominującym w najbardziej popularnych tytułach jest język angielski, co sprawia, że gracze niemal bezwiednie przyswajają słownictwo i konstrukcje gramatyczne w nich zawarte. Jest to zjawisko, które często pomija się wśród wad i zalet tej formy spędzania wolnego czasu. Nie bez powodu...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://7lv.pl/wp-content/uploads/2011/01/1077976-command_conquer_4_pc_001_super.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-96" title="język w grach" src="http://7lv.pl/wp-content/uploads/2011/01/1077976-command_conquer_4_pc_001_super-300x168.jpg" alt="język w grach" width="300" height="168" /></a></p>
<p>Nie ulega wątpliwości, że gry komputerowe, jako jedna z obecnie najchętniej wybieranych form rozrywki, mają znaczący wpływ na umiejętności językowe użytkowników. Niepodważalny jest też fakt, że językiem dominującym w najbardziej popularnych tytułach jest język angielski, co sprawia, że gracze niemal bezwiednie przyswajają słownictwo i konstrukcje gramatyczne w nich zawarte. Jest to zjawisko, które często pomija się wśród wad i zalet tej formy spędzania wolnego czasu. Nie bez powodu&#8230;</p>
<p><span id="more-90"></span></p>
<p>Polskie Towarzystwo Badania Gier przeprowadziło ankietę, opublikowaną na największych polskich forach skupiających graczy, która miała na celu znalezienie wspólnych cech językowych dla osób przebywających w świecie wirtualnym powyżej dwóch godzin dziennie. Wzięły w niej udział 222 osoby, którym polecono między innymi wskazać 10 wyrażeń zapamiętanych ze swojej ulubionej gry komputerowej. Wyniki nieco przysłaniają fakt, iż istotnie osoby te mają wysoki potencjał lingwistyczny. Wśród najczęściej występujących słów znalazły się „wojna”, „miecz”, „śmierć”, „seks”, „noob” i tym podobne. Wszystkie jednak miały związek z przemocą, lub arsenałem fikcyjnych postaci.<br />
<a href="http://cieszyn.angielskizdojazdem.pl">cieszyn.angielskizdojazdem.pl</a><br />
PTBG wyciągnęło wnioski – gdyby na rynku gier silną pozycję posiadały tytuły o tematyce bardziej pozytywnej, nie skupionej tylko i wyłącznie wokół agresji, wojny, magii i tak dalej, można by uznać je za jeden ze sposobów nauki języka, lub jej skuteczne „wspomaganie”. W obecnej jednak chwili zasób słownictwa w grach występujący jest na tyle ograniczony, że bezwiednie uczymy się słownictwa niekoniecznie przydatnego poza cyberprzestrzenią.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://7lv.pl/jezyk-w-grach-komputerowych/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Angielski głównym narzędziem internetu.</title>
		<link>http://7lv.pl/angielski-glownym-narzedziem-internetu/</link>
		<comments>http://7lv.pl/angielski-glownym-narzedziem-internetu/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Jan 2011 10:39:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[INTERNET]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://7lv.pl/?p=42</guid>
		<description><![CDATA[Język angielski to główne narzędzie internetu. Wyszukiwarki są przepełnione nieskończoną ilością stron w języku angielskim. Można znaleźć na nich praktycznie wszystko o czym pomyślimy. Wiele określeń z tego głównego języka przeszło do naszej mowy potocznej. Używamy zwrotów obcojęzycznych, tak jakby były częścią naszego życia. Przykładem są fora internetowe na zagranicznych stronach, tam język angielski to [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://7lv.pl/wp-content/uploads/2011/01/angielski.jpg"><img class="size-full wp-image-66 alignleft" title="angielski" src="http://7lv.pl/wp-content/uploads/2011/01/angielski.jpg" alt="" width="298" height="220" /></a></p>
<p>Język angielski to główne narzędzie internetu. Wyszukiwarki są przepełnione nieskończoną ilością stron w języku angielskim. Można znaleźć na nich praktycznie wszystko o czym pomyślimy.</p>
<p>Wiele określeń z tego głównego języka przeszło do naszej mowy potocznej. Używamy zwrotów obcojęzycznych, tak jakby były częścią naszego życia. Przykładem są fora internetowe na zagranicznych stronach, tam język angielski to podstawowe źródło komunikacji. Korzystają z niego gracze platform interaktywnych, fani zespołów muzycznych oraz wielu innych dziedzin.<span id="more-42"></span></p>
<p>Internet to nieskończony zasób informacji, artykułów, opinii, kontaktów, które warto poszerzać.</p>
<p>Facebook to idealny przykład, w którym język angielski dominuje. Możemy ustawić wersję językową portalu, czytać opisy zagranicznych przyjaciół  i tak w nieskończoność. Studenci poszukujący materiałów do nauki mogą zaglądać na zagraniczne strony i tak przy pomocy własnej wiedzy językowej lub słowików poznać nowe informacje.</p>
<p>Można uznać, że język angielski przestaje dla naszego społeczeństwa być językiem obcym. Coraz częściej stykamy się z nim w różnych sytuacjach życiowych. Podczas edukacji uczestniczymy w lekcjach języka angielskiego, a w wolnym czasie zapisujemy się na kursy doszkalające. Zdajemy egzaminy, wyjeżdżamy za granicę, nic więc dziwnego, że w internecie łatwo nam się porozumieć w języku, z którym często się stykamy. W internecie za darmo można obejrzeć seriale lub filmy, najczęściej w wersji anglojęzycznej, która pomaga w zapamiętywaniu potocznego słownictwa.</p>
<p>Internet to potęga, w której każdy język świata znajdzie swoje miejsce, jednak na szczycie należy umieścić język angielski. Staje się bardzo uniwersalny, a liczne oferty kursów nauki pomagają w poszerzaniu naszych umiejętności. Dzięki niemu bariery językowe między ludźmi z całego świata zostają przełamane, komunikacja jest prostsza, a użytkownicy Internetowi zadowoleni.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://7lv.pl/angielski-glownym-narzedziem-internetu/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>WWW &#8211; angielski jest wszędzie.</title>
		<link>http://7lv.pl/www-angielski-jest-wszedzie/</link>
		<comments>http://7lv.pl/www-angielski-jest-wszedzie/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Jan 2011 10:26:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[INTERNET]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://7lv.pl/?p=38</guid>
		<description><![CDATA[World Wide Web jest wszędzie, jest wszystkim, dla wszystkich. Jednak aby móc w pełni wykorzystać „sieciowy” potencjał musimy poznać  JEGO tajną broń… angielski = główne narzędzie Internetu. Język ten uznany za uniwersalny(pokonał Esperanto w zalążku), powszechnie dostępny, hmm… raczej niezbędny! Chcąc bez żadnych ograniczeń „buszować” po sieci musimy wiedzieć jak się nim posługiwać (czyt. znać [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://7lv.pl/wp-content/uploads/2011/01/angielski_elearn.jpg"><img class="size-full wp-image-69 alignleft" title="angielski_elearn" src="http://7lv.pl/wp-content/uploads/2011/01/angielski_elearn.jpg" alt="" width="249" height="166" /></a>World Wide Web jest wszędzie, jest wszystkim, dla wszystkich. Jednak aby móc w pełni wykorzystać „sieciowy” potencjał musimy poznać  JEGO tajną broń… angielski = główne narzędzie Internetu. Język ten uznany za uniwersalny(pokonał Esperanto w zalążku), powszechnie dostępny, hmm… raczej niezbędny! Chcąc bez żadnych ograniczeń „buszować” po sieci musimy wiedzieć jak się nim posługiwać (czyt. znać go). <strong>Angielski otacza nas ze wszystkich stron… kino, radio, Internet, gazeta, telewizja… angielski jest wszędzie! Dla około 380 milionów ludzi jest to język ojczysty, dla  niemalże 250 milionów to drugi znany język. Miliard osób na świecie uczy się go obecnie. Angielski to język globalizacji &#8211; międzynarodowego biznesu, polityki i dyplomacji. </strong><span id="more-38"></span>Sukces angielskiego jako globalnego języka tkwi w tym, że umożliwia on prowadzenie rozmów, a co za tym idzie &#8211; interesów bez względu na dzielące nas granice. Ale język to nie tylko medium komunikacji, umożliwiające <!--[if !mso]><br />
<mce:style><!  v\:* {behavior:url(#default#VML);} o\:* {behavior:url(#default#VML);} w\:* {behavior:url(#default#VML);} .shape {behavior:url(#default#VML);} --></p>
<p><!--[endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves>false</w:TrackMoves> <w:TrackFormatting /> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF /> <w:LidThemeOther>PL</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> <w:SplitPgBreakAndParaMark /> <w:DontVertAlignCellWithSp /> <w:DontBreakConstrainedForcedTables /> <w:DontVertAlignInTxbx /> <w:Word11KerningPairs /> <w:CachedColBalance /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math" /> <m:brkBin m:val="before" /> <m:brkBinSub m:val=" " /> <m:smallFrac m:val="off" /> <m:dispDef /> <m:lMargin m:val="0" /> <m:rMargin m:val="0" /> <m:defJc m:val="centerGroup" /> <m:wrapIndent m:val="1440" /> <m:intLim m:val="subSup" /> <m:naryLim m:val="undOvr" /> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"   DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"   LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" /> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]><br />
<mce:style><!   /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable 	{mso-style-name:Standardowy; 	mso-tstyle-rowband-size:0; 	mso-tstyle-colband-size:0; 	mso-style-noshow:yes; 	mso-style-priority:99; 	mso-style-qformat:yes; 	mso-style-parent:""; 	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt; 	mso-para-margin-top:0cm; 	mso-para-margin-right:0cm; 	mso-para-margin-bottom:10.0pt; 	mso-para-margin-left:0cm; 	line-height:115%; 	mso-pagination:widow-orphan; 	font-size:11.0pt; 	font-family:"Calibri","sans-serif"; 	mso-ascii-font-family:Calibri; 	mso-ascii-theme-font:minor-latin; 	mso-fareast-font-family:"Times New Roman"; 	mso-fareast-theme-font:minor-fareast; 	mso-hansi-font-family:Calibri; 	mso-hansi-theme-font:minor-latin; 	mso-bidi-font-family:"Times New Roman"; 	mso-bidi-theme-font:minor-bidi;} --></p>
<p><!--[endif]-->porozumienie. <strong>To także język komputerów i Internetu. Angielski napis ma kartka pocztowa zakupiona na Wybrzeżu Kości Słoniowej, po angielsku śpiewają japońskie gwiazdy muzyki pop i islandzka artystka &#8211; Bjórk. Po angielsku pisane są oficjalne dokumenty w Phnom Penh, w tym języku wykładają francuskie szkoły biznesu, to także język obrad boliwijskiej rady ministrów. Język, który jeszcze w XIV wieku był używany głównie przez niższe warstwy społeczne Anglii, stał się obecnie językiem globalnym. Nie dziwi więc fakt, że warunkiem aby odnaleźć się w tym zangileszczonym świecie  jest angielszczenie siebie.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://7lv.pl/www-angielski-jest-wszedzie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Rozmawiaj z setkami graczy na całym świecie.</title>
		<link>http://7lv.pl/rozmawiaj-z-setkami-graczy-na-calym-swiecie/</link>
		<comments>http://7lv.pl/rozmawiaj-z-setkami-graczy-na-calym-swiecie/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Jan 2011 10:17:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[GRY]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://7lv.pl/?p=35</guid>
		<description><![CDATA[Massively multiplayer online games od zwykłych gier oferują bardziej rozbudowaną komunikację między graczami na zachodnich serwerach. Aby móc bezproblemowo porozumiewać się z innymi graczami trzeba poznać kilkadziesiąt specyficznych dla MMOcRPG sformułowań i zwrotów. Język graczy charakteryzuje się zwięzłością, To co gracze mówią i piszą wyświetlane jest w grze w oknie chat, długie i rozbudowane zdania [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://7lv.pl/wp-content/uploads/2011/01/angielski_gry.jpg"></a><a href="http://7lv.pl/wp-content/uploads/2011/01/angielski_gry2.jpg"><img class="size-medium wp-image-73 alignleft" title="angielski_gry" src="http://7lv.pl/wp-content/uploads/2011/01/angielski_gry2-300x222.jpg" alt="" width="300" height="222" /></a>Massively multiplayer online games od zwykłych gier oferują bardziej rozbudowaną komunikację między graczami na zachodnich serwerach. Aby móc bezproblemowo porozumiewać się z innymi graczami trzeba poznać kilkadziesiąt specyficznych dla MMOcRPG sformułowań i zwrotów. Język graczy charakteryzuje się zwięzłością, To co gracze mówią i piszą wyświetlane jest w grze w oknie chat, długie i rozbudowane zdania powodują zbyt szybkie przewijanie się wypowiedzi graczy, co powoduje iż znikają one przesuwane poza ekran i stają się niewidoczne dla czytających. Dłuższe rozmowy najlepiej jest prowadzić na kanałach prywatnych tak, aby nie powodować zbyt dużego zapełnienia informacyjnego chodzi oto aby nie spamować. <span id="more-35"></span>Publiczne rozmowy w  MMO prowadzone są po angielsku, rozmowy prywatne mogą być prowadzone w języku ojczystym nie jest kulturalne prowadzenie rozmów publicznych w innym języku jak angielskim.</p>
<p>Przykłady języka graczy (MMO):</p>
<p>HF &#8211; Have Fun, Baw się dobrze<br />
WP &#8211; Well Played, Dobra gra<br />
BRB &#8211; Be right back, Zaraz wracam<br />
GTG &#8211; Gotta go, Muszę iść<br />
CYA &#8211; See you, Do zobaczenia<br />
M8 – Mate, kumpel<br />
W8 – Wait, czekaj<br />
GG &#8211; Good Game, Dobra gra<br />
GL &#8211; Good Luck, Powodzenia<br />
LO- Hello, Cześć<br />
LOL- Laughing out loud, Bardzo głośny śmiech<br />
NTG &#8211; Not This Group, Nie Ta Grupa<br />
BRB- Be right back, Zaraz wracam<br />
BTW-By the way, Przy okazji<br />
FYI-For your information ,Dla twojej informacji<br />
ROTFL lub ROFL Rolling on the floor laughing, Tarzanie sie na podłodze ze śmiechu<br />
TIA-Thanks in advance, Dziękuje z góry<br />
NP-No problem, Nie ma problemu<br />
RTM -Read this manual ,Przeczytaj ten podręcznik<br />
OTF -On the floor, Na podłodze<br />
OMW &#8211; Ony my way, Na mojej drodze<br />
IMO- In my opinion, Moim zdaniem&#8230;<br />
IMHO- In my humble opinion, Moim skromnym zdaniem<br />
IMVHO- In my very humble opinion, Moim bardzo skromnym zdaniem<br />
OIC- Oh i see Oh, Rozumiem/Aha<br />
L8TR &#8211; later , Później, używane tez jako pożegnanie<br />
I C &#8211; I see, Rozumiem, widzę<br />
NP &#8211; No problem, Żaden problem<br />
AFGTHTGTTA- Are we going to go througth this again, Czy musimy znowu przez to przechodzić</p>
<p style="text-align: left;"><a href="http://7lv.pl/wp-content/uploads/2011/01/angielski_gry.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-48" title="angielski_gry" src="http://7lv.pl/wp-content/uploads/2011/01/angielski_gry-300x222.jpg" alt="angielski_gry" width="300" height="222" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://7lv.pl/rozmawiaj-z-setkami-graczy-na-calym-swiecie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Chcesz nauczyć się języka? Zacznij grać!</title>
		<link>http://7lv.pl/chcesz-nauczyc-sie-jezyka-zacznij-grac/</link>
		<comments>http://7lv.pl/chcesz-nauczyc-sie-jezyka-zacznij-grac/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Jan 2011 09:55:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[GRY]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://7lv.pl/?p=29</guid>
		<description><![CDATA[Nie od dziś wiadomo, że najlepsza sposób nauki języka to bezpośredni z nim kontakt. Chcesz w trybie ekspresowym zdobyć umiejętność komunikowania się w obcym kraju?  Wystarczy kilka miesięcy poza domem i gotowe. Niestety, to nie takie proste z przyczyn oczywistych, jakie są alternatywy? Internet podsuwa kilka. Nie trzeba wsiadać w samolot, żeby nawiązać kontakt z [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://7lv.pl/wp-content/uploads/2011/01/angielski_narzedzie.jpg"><img class="size-medium wp-image-75 alignleft" title="angielski_narzedzie" src="http://7lv.pl/wp-content/uploads/2011/01/angielski_narzedzie-300x219.jpg" alt="" width="300" height="219" /></a>Nie od dziś wiadomo, że najlepsza sposób nauki języka to bezpośredni z nim kontakt. Chcesz w trybie ekspresowym zdobyć umiejętność komunikowania się w obcym kraju?  Wystarczy kilka miesięcy poza domem i gotowe. Niestety, to nie takie proste z przyczyn oczywistych, jakie są alternatywy?</p>
<p>Internet podsuwa kilka. Nie trzeba wsiadać w samolot, żeby nawiązać kontakt z obcokrajowcami. Można ich znaleźć w sieci, która nie ma przecież granic. Gry, które wykorzystują tę właściwość Internetu<span id="more-29"></span>, doskonale nadają się do nauki języka angielskiego i niestety tylko tego. Sieć, mimo że nie ma granic, ma swoją mowę, która bazuje na tradycyjnym dialekcie Amerykanów.</p>
<p>Tak więc, jeśli znajomość angielskiego jest Twoim celem, loguj się w sieci i zacznij grać. Alternatywna rzeczywistość szybko cię wciągnie, a społeczność wymusi szybkie poznawanie słownictwa.Jakie są wady takiej nauki? Zdobyte w sieci informacje nie zawsze są przydatne w codziennym życiu, wyuczone słówka mogą okazać się bezużyteczne, a poznana gramatyka może nieodzwierciedlać tej książkowej. Mimo to, warto grać, bo jest to doskonały dodatek do standardowych kursów nauki języka angielskiego. Zauważyły to innowacyjne szkoły, które zachęcają do rozrywki przez Internet, a nawet wdrażają granie, jako sposób na szybką naukę. Jest to przecież forma zarówno odpoczynku, jak i kształcenia się, a taką wizję szkoły ludzie cenią najbardziej. <a href="http://cieszyn.angielskizdojazdem.pl">więcej</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://7lv.pl/chcesz-nauczyc-sie-jezyka-zacznij-grac/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Nauka języków obcych: angielskiego, niemieckiego, francuskiego, hiszpańskiego&#8230;</title>
		<link>http://7lv.pl/witaj-swiecie/</link>
		<comments>http://7lv.pl/witaj-swiecie/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Sep 2010 19:28:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[GRY]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://7lv.pl/?p=1</guid>
		<description><![CDATA[7LV &#8211; ucz się języków obcych. Szkoły językowe, nauka języka angielskiego. Angielskig, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski&#8230;]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>7LV &#8211; ucz się języków obcych. Szkoły językowe, nauka języka angielskiego. Angielskig, niemiecki, francuski, hiszpański, włoski&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://7lv.pl/witaj-swiecie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

